上海壹两一组
Shanghai one two two group
银元,起源于15世纪,始铸于欧洲,俗称“洋钱”、“花边钱”或“大洋”,是银铸币的通称,是世界上银本位制国家的主要流通货币,大约在16世纪,银元流入我国。但到鸦片战争前,仅作为士大夫阶级的一种玩物或收藏品,并没有成为真正的货币。鸦片战争后流通于长江中下游各省及河北、广东、福建等地。
Silver dollar, originated in the 15th century, began to be cast in Europe, commonly known as "foreign money", "lace money" or "ocean", is a silver coin commonly known as the world's silver-based countries, the main currency in circulation, about the 16th century, silver dollar into China. But before the Opium War, as a kind of toy or collection of scholar-bureaucrats, it did not become a real currency. After the Opium War, they circulated in the middle and lower reaches of the Yangtze River and Hebei, Guangdong, Fujian and other places.
十九世纪中期起墨西哥银元虽逐渐取代本洋,但尚未完全站稳脚步,觊觎此市场大饼的英国自然也想趁势分杯羹。而香港在南京条约后割让给英国,开埠以来并没有专用货币,一直沿用中国内陆流通的各式货币。1859年港督罗便臣上任后,为推广香港贸易及取代来源不稳定的鹰洋,积极争取在香港发行货币。香港造币厂在规划之初,原本是想以该厂制造的银元占地利之便来取代墨西哥银元,但港府错估情势,民众倾向使用熟悉的货币。
Since the mid-19th century, although the Mexican silver dollar has gradually replaced the foreign currency, it has not yet fully established itself. Britain, which covets the market, naturally wants to take advantage of the situation to share the cake. Hong Kong ceded to Britain after the Treaty of Nanjing, and since its opening there has been no special currency, it has been using all kinds of currencies circulating inland in China. After governor Robinson took office in 1859, he actively sought to issue currency in Hong Kong in order to promote Hong Kong trade and replace the unstable Eagle Ocean. At the outset of the plan, the Hong Kong Mint had intended to replace the Mexican silver dollar with its silver dollar, but the government misestimated the situation and people tended to use familiar currencies.
当新任港督麦当奴了解到这座造币厂的规模远超出其自身需求时,就想要把产品卖到中国,并企图垄断市场以谋取最大利益。1867年香港造币厂刻模试制了一套样币,为要更易被中国政府接受,正面采用象征中国帝王的龙形图案。当时上海是重要新兴港埠,他们误以为采用上海平法有助销量,因此文字使用“上海壹两”,也就是尊慧此次征集到的银元。
When the new governor realized that the size of the Mint was far beyond his own needs, he wanted to sell the product to China and tried to monopolize the market for the best. In 1867, the Hong Kong Mint carved a prototype coin. In order to be more acceptable to the Chinese government, a dragon-shaped design symbolizing the Chinese emperor was adopted. At that time, Shanghai was an important emerging port. They mistakenly believed that the use of Shanghai Ping Fa was conducive to sales. Therefore, they used the words "one Shanghai two", which was the silver dollar collected by Zunhui this time.
目前,深圳观古国际有幸征集到一组藏品:
At present, Shenzhen Guan Gu international has the honor to collect a collection of collections:

藏品名称:上海壹两一组(两枚)
规格:直径4.53cm,总重75.1g
Collection name: Shanghai one two two group (two pieces)
Specifications: diameter 4.53cm, gross weight 75.1g
此银元铸工精美,可谓中西结合的经典之作,在尊慧征集的银元正面,我们中华民族的图腾五爪祥龙昂首而立,威武不凡,在龙的四周有八簇形似光芒的线条,每两簇之间各有一字,分列在四方,正是“上海壹两”,在钱币的背面,上面印有皇冠的团,中间圆圈处刻有四个稍小的图案,分别代表英国皇室及嘉德勋章,在皇冠两侧,则为上海壹两的英文字母及产地和年份,为“1867 HONG KONG SHANGHAI ONE TAEL”。
This silver coin is exquisite, can be said to be a combination of Chinese and Western classics, in Zunhui collection of silver dollar front, our Chinese nation's totem five claws auspicious dragon stand tall, extraordinary, in the dragon around eight clusters of light-like lines, each of the two clusters have a word, separated in four directions, it is "Shanghai one two", in the coin. On the back, there are four slightly smaller designs engraved on the center circle, representing the British Royal Family and the Garde Medal. On both sides of the crown, there are two English letters, the origin and year of Shanghai, 1867 HONG KONG SHANGHAI ONE TAEL.
据悉,钱币界最早对“上海壹两”进行考证,而有具体结果的是中国机制铜币大师伍德华。他在1922年开始注意此币,至1937年发表研究心得,期间费时近十五年。其结论是“上海壹两”是误写,应该是“壹上海两”,“上海”一词是指秤量单位,不是地名,即其本意是“漕平壹两”,并非只要在上海行用。具体的历史原因现代已经无法考证,但是此钱币反映出的历史价值确是毋庸置疑。而近些年,银币在拍卖场上也逐渐占有一席之地,尤其是超越百年的精品。
It is reported that the coin industry was the earliest to carry out textual research on the "Shanghai one two", and the concrete results are the Chinese mechanism of copper coin master Woodward. He began to pay attention to this coin in 1922 and published his research experience in 1937, which took nearly fifteen years. The conclusion is that "Shanghai one and two" is miswritten, should be "one and Shanghai two", "Shanghai" is a weighing unit, not a place name, that is, its original meaning is "one and two", not just in Shanghai. The specific historical reasons are beyond investigation in modern times, but the historical value reflected by this coin is undoubted. In recent years, silver coins have gradually occupied a place in auction houses, especially those that exceed 100 years.
目前此组藏品即将参加2018年秋季拍卖会。如您有意向竞购本件藏品,请与本公司有关业务人员联系提前办理特殊竞投号牌。请届时竞价购买!!
The collection is now on sale in autumn 2018. If you are interested in bidding for this collection, please contact the relevant business personnel of the company for special bidding number in advance. Please bid at that time!!
广东省造双龙寿字币一组
A group of Shuanglong Shou coins in Guangdong
广东省造双龙寿字光绪元宝,此币铸于光绪三十一年(1905)初,为纪念慈禧六十寿辰而铸。张炯伯在《广东省造银币》一文中写道:“惟本品因未纪年,殊难遽断,然观其图案,谐作福寿,环绕双龙,幕无英文,意含颂祝,大异常制。由此以推,成为纪念币之一种,专铸以祝慈禧太后六旬万寿者也。”无论历史事实如何,“广东双龙寿字银币”在中国近代官铸机制银币中的独特地位是毋庸置疑的,其珍罕性和极高的收藏价值是泉界所一致公认的。
Guangxu Yuan Bao was made in Guangdong Province. The coin was coined at the beginning of the 31st year of Guangxu (1905) to commemorate the 60th birthday of Cixi. Zhang Jiongbo wrote in his article "The Silver Coins Made in Guangdong Province": "However, this product is difficult to break because it is not chronological. However, when we look at its design, we can make a happy life and surround the two dragons in harmony. The curtain is blank in English, implying praise and great abnormality. Therefore, it is one of the commemorative coins, which is dedicated to the celebration of the empress dowager empress dowager. No matter what the historical facts are, the unique position of "Guangdong Shuanglongshou Silver Coin" in modern Chinese government-made silver coins is beyond doubt, and its rarity and high collection value are universally acknowledged by the spring circles.
所谓逢龙必藏,逢龙必涨已成为收藏界的定律,特别是以龙的形象为标志的银币、邮票等藏品多年来更是只涨不跌,在各大拍卖会上成交屡创天价。目前,在我国近代钱币中,有一种久负盛名的银币,它被列为中国近代机制币十大珍,也被人们千百年来的寻找与挖掘,这便是广东省造双龙寿字币。
The so-called dragon must be hidden, dragon must rise has become the law of the collection circles, especially the image of the dragon as a symbol of silver coins, stamps and other collections for many years is only up and down, in the major auctions of record prices. At present, in our modern coins, there is a long-standing reputation of silver coins, it is listed as the ten treasures of modern Chinese machine-made coins, has also been searched and excavated for thousands of years, this is the double Longshou coin made in Guangdong Province.
目前,深圳观古国际有幸征集到一组藏品:
At present, Shenzhen Guan Gu international has the honor to collect a collection of collections:


藏品名称:广东省造双龙寿字币一组(3枚)
规格:总重82.2g
Name of the collection: Guangdong Shuanglong Shou coin group (3 pieces).
Specifications: gross weight 82.2g
此组藏品由三枚广东省造双龙寿字币组成,即库平重一两、库平七钱二、库平七钱二分三枚。三种版式的银币设计风格一样,正面:珠圈内铸有满、汉文“光绪元宝”四字,珠圈外上端镌 “广东省造”四字,左右两侧各镌有一蝙蝠图案;背面:珠圈内铸一圆形“寿”字,珠圈外铸双龙戏珠图案。品相完美,纹饰清晰,形制规整。藏品包浆自然,色泽圆润,纹饰精美,线条流畅,粗细均匀,制作十分精细。因蝙蝠的“蝠”字与“福”字谐音,在币面上铸蝙蝠图案意在取“蝠”、“福”两字谐音,与背面的“寿”字相对应,寓意“福寿双全”。
The collection consists of three coins made in Guangdong Province, namely, Kupingzhong one or two, Kupingqian two and Kupingqian two. The three types of silver coins have the same design style, the front side is cast with the four characters of "Guangxu Yuan Bao" in Manchu and Chinese, the top end of the circle is inscribed with the words "Made in Guangdong Province" and the left and right sides are inscribed with a bat pattern; the back side is cast with a circular "Shou" character inside the circle, and the double dragon opera pearl pattern outside the circle. Perfect in appearance, clear in pattern and regular in shape. The collection contains natural pulp, round color, exquisite decoration, smooth lines, even thickness, and very fine production. Because of the homonym between the word "bat" and the word "luck", the pattern of bat is cast on the coin to take the homonym of "bat" and "luck", which corresponds to the word "longevity" on the back and implies "both happiness and longevity".
双龙寿字币是家喻户晓的罕见银币珍品,收藏价值和升值空间都值得期待,其精美设计赢得了全世界集币爱好者的青睐,无愧于“中国钱币王者”的美誉,拥有无法估量的升值空间。
Shuanglongshou coin is a rare silver coin treasure that is well known to everyone. Its collection value and appreciation space are worth looking forward to. Its exquisite design has won the favor of coin collectors all over the world. It is worthy of the reputation of "the king of Chinese coins" and has immeasurable appreciation space.
目前此组藏品即将参加2018年秋季拍卖会。如您有意向竞购本件藏品,请与本公司有关业务人员联系提前办理特殊竞投号牌。请届时竞价购买!!
The collection is now on sale in autumn 2018. If you are interested in bidding for this collection, please contact the relevant business personnel of the company for special bidding number in advance. Please bid at that time!!
广东省造光绪元宝反币
Guangdong province's Guangxu coin
光绪元宝,是清朝光绪年间流通的货币之一。由两广总督张之洞率先引进英国铸币机器铸造银元和铜元,之后各省纷纷仿效。共有十九个省局铸造,除中央户部,地方省所铸铜元,皆在其正面上缘镌写省名,背文为满文记局名,也有星月纹,字有宝河、宝真、宝津、宝云、宝黔等,还有铭“千字文”者(即背穿上各见“千字文”中一字,为宇、宙、日、月、往来等字)。
Guangxu Yuanbao was one of the currencies circulated in Guangxu during the Qing Dynasty. The governor of Guangdong and Guangdong, Zhang Zhidong, took the lead in introducing the British coin machine to cast silver and copper coins, and the provinces followed suit. Nineteen provincial bureaus cast copper coins. In addition to the central household office, the local provinces cast copper coins, which are engraved on the upper edge of the front with the names of the provincial bureaus in Manchu and also with the names of stars and moons on their backs. The characters include Baohe, Baozhen, Baojin, Baoyun, Baoqian, etc., and those inscribed with the inscription "Thousand Characters of Characters" (i.e., the words "Thousand Characters of Characters" are worn on their backs for the universe, the ages Month, exchange, etc.
光绪元宝是
大众收藏品,收藏者有一定数量,前期国内各区域都有实力型买家介入光绪元宝板块,在一定程度上控制了市场供货量,导致其价格快速走高。同时,光绪元宝的价值也在同步上升。从藏家和市民的接受程度看,预计后期光绪元宝的价格还将继续上涨。光绪元宝记载了我国一段的历史,具有重要的文化意义和收藏价值。
Guangxu Yuanbao is a popular collection. There are a certain number of collectors. In the early stage, powerful buyers from various regions in China intervened in the Guangxu Yuanbao plate, to a certain extent, controlling the market supply, resulting in a rapid rise in prices. At the same time, the value of Guangxu's treasure is rising at the same time. Judging from the acceptability of the collectors and the public, it is expected that the price of the Guangxu gem will continue to rise. Guangxu Yuanbao records the history of our country, and has important cultural significance and collection value.
目前,深圳观古国际有幸征集到一组藏品:
At present, Shenzhen Guan Gu international has the honor to collect a collection of collections:


藏品名称:广东省造光绪元宝反币一组(2枚)
规格:直径3.96cm,总重52.4g
Name of collection: a group of anti money coins made in Guangxu, Guangdong province (2 pieces)
Specifications: diameter 3.96cm, gross weight 52.4g
此组藏品由两枚广东省造光绪元宝反币组成,为英国喜敦造币厂打制,正面中心为“光绪元宝”四字,外边环绕一圈英文,背面中间为蟠龙,上为“广东省造”,下分别为“库平七钱二分”“库平七钱三分”,和日后我国各省所铸龙洋图样正面全为中文、英文在背面正好相反,故钱币学家称之为“七二反版”,此币铸造极为清晰,极为珍罕,五彩银光,品相极完美。
The collection consists of two anti-Guangxu Yuan Bao coins made in Guangdong Province. They are made for the Hidden Mint of England. The front center is the word "Guangxu Yuan Bao" and the outside is surrounded by an English ring. The back middle is Panlong. The top is made in Guangdong Province. The bottom is "Kuping 7.2 points", "Kuping 7.3 points", and the later provinces in China. The front of the Longyang pattern is entirely Chinese and English on the reverse side. Therefore, the coin is called "72 Inverse Edition" by the coin experts. The coin is very clear, very rare, colorful silver, perfect in appearance.
钱币虽小,也可管窥社会文化一斑。其包浆入骨,熟旧自然,深打字口清楚,流通痕迹明显,边齿过关,龙鳞清晰,具有极高的投资价值和收藏价值。
Although coins are small, they can also see social culture. Its packaged pulp into the bone, ripe natural, deep typing mouth clear, circulation traces obvious, edge teeth through customs, dragon scales clear, with a very high investment value and collection value.
目前此组藏品即将参加2018年秋季拍卖会。如您有意向竞购本件藏品,请与本公司有关业务人员联系提前办理特殊竞投号牌。请届时竞价购买!!
The collection is now on sale in autumn 2018.